第二十章 黑夜(第3/3页)

卡尔顿弯身去拣那件差点缠住他的脚的外衣。这时,医生平时用来装他一天的日程表的小盒子轻轻跌落在地上。卡尔顿拉起来,见里面有一张折起来的纸。"我们来看一看!"他说。洛里先生点头同意。他打开它,叫道:"感谢上帝!""是什么?"洛里先生急忙问。

"等一下!我过一会会说到它。首先,"他把手伸进大衣,拿出另一张纸,"这张证明能够使我出城。看一看。你看到没有,,锡德尼。卡尔顿,英国人?"洛里先生把它打开握在手中,注视着这张诚恳的脸。

"替我保管到明天。你记得吗,我明天可以见到他,我还是最好不要把它带进监狱。""为什么?""我不知道,但我宁愿不带。好,现在把莫奈特医生带在身边的这张纸也拿去。这也是一张证明,可以让他和女儿以及孩子在任何时候通过关卡和边界。明白了吗?

"明白了。"

"也许他是在昨天拿到的,以防最终的不测。看看上面的日子?不过这无关紧要,用不着费时去看了。把它和我的以及你自己的小心地放在一处。注意!一直到这一两个钟点前我不曾怀疑他有或可能有这张证明。它会很顶用,直到被吊销。但是它可能很快会被吊销,并且,我有理由相信,它将肯定被吊销。""他们难道有危险?""他们处于极大的危险中。他们处在被德法热太太告发的危险中。我亲耳听到她说的。今天晚上,我偷听了那女人的话,才知道他们所处情形的险恶。之后,我赶紧去见了那探子。他证实了我的担忧。他知道,住在监狱边上的一个锯木匠在德法热夫妇的控制中,他曾听到德法热太太详细讲过,他见过她",卡尔顿从不提露西的名字,"向囚犯们打手势发暗语。这很容易被看成是在谋反越狱,就会危及她的性命,,也许还有她孩子的,或许还有她父亲的,因为他们两个都曾被看见与她一起在那个地方。不要这样惊恐。你可以把他们全都救出去。""上帝也许会赐与我这能耐,卡尔顿!但是怎么救呢?""我会告诉你如何行动。这全仗你了,而且没有比你更合适的人了。这个新的控告明天之前不会发生,大约要到两三天之后,更可能在一星期以后。你知道这是极大的罪状,哀伤。同情一个吉洛蒂的祭品。她和她的父亲无疑会被控有这条罪,而这个女人(根深蒂固她的仇恨难以形容)会等着加上这条重罪,使自己更加笃定。你听懂我的话了吗?""我这样专心倾听,这样相信你说的话,我都不知该如何好是,"他摸着医生椅背,"甚至忽视这个不幸的人。""你有钱,可以花钱以最快的方式赶到海岸。你已准备了一些子日,打算回英国去。明天一早备好马,这样下午两点就可以马上上路。""好!就这样做!"他的神情是这样热烈而富鼓动性,以至于洛里先生也被感染,像年轻人一样敏捷起来。

"你有一颗高贵的心。我不是说我们依靠你是再合适不过了?今夜,把你所知道的有关她的危险以及要牵连到她的孩子和父亲的情况告诉她。尤其要强调这一点,因为她会欣然把自己的漂亮的头颅放在她丈夫的旁边。"他迟疑了片刻,又接下去说:"为了她的孩子和父亲的缘故,向她强调跟他们及你一起在那时离开巴黎的必要性。告诉她只有这一个办法可行,并无其他可信或可希望的了。你以为,她的父亲在这种不幸的情况中,会服从她吗?""我相信会的。""我也这样想过。悄悄地一步一步把所有这一切在这院子里安排妥当,甚至你自己也在马车里坐好,等我一到,接我进车,就立刻上路。""我想,不论在什么情形下都等你,是吗?""你手里有我的以及其他人的证件,你知道,你将留下我的座位。只要等到有人坐我的位子,就马上赶往英国!""呃,那么,"洛里先生说,紧握住他急切而坚定的手,"这并非全靠一个年迈之人,我需要一个热情的年轻人在我的旁边。""上天保佑他会在你身旁!向我郑重起誓任何事绝不会让你改变我们现在相互约定的步骤。""绝不,卡尔顿。""明天记得这些话:任何变动或迟疑,不论什么原因,就会使人无法得救,许多条生命必将不可避免地牺牲。""我会记得这些话。我希望自己能忠实地尽到职责。""我也希望能尽自己的职责。好,再见!"虽然他带着恳切而庄严的微笑说了再见,甚至握住老人的手放到唇边,但他却没有在此刻就离开。他帮洛里先生一起扶起在闪着余烬的炉前摇动的身体,给他穿上披风和帽子,引着他向前寻找他哀泣着要找到的凳子和活儿,他走在这身体的另一边,护着他一直走到那个有一颗受难的心正守着这可憎的黑夜的宅院里,这颗心,他记得他曾经那样幸福地向它表露过自己孤寂的心。他进了这宅院,独自在那里停留了几分钟,抬头望着亮灯的她的窗口。在走之前,他无声地对着它,向她祝福,与她再见。